Notice of outbreak of new coronavirus in Roppongi Hills and its response

■「バルバッコア」(ウェストウォーク 5F)

本店舗に勤務するスタッフ1名が新型コロナウイルスに感染していることを1月16日(土)に確認いたしました。
当該スタッフの店舗勤務最終日は1月15日(金)です。
I used to wear a mask while I was at work, and also used temperature measurements and hand sterilization before work.
施設は日常の消毒作業の実施に加え、所管保健所と連携のうえ、外部業者による店舗内および共用部の消毒作業等を実施いたします。
お客様の安全・安心を第一に1月16日(土)11時以降、臨時休業とさせていただきました。


History
1月8日(金) 体調に不安があり医療機関受診するもPCR検査不要と判断、
   以降、再度医療機関受診するも同上、
改めて別の医療機関にてPCR検査を実施   
1月15日(金) 新型コロナウイルス陽性と判明


■「ルイ・ヴィトン」(六本木けやき坂通り 1F)

本店舗に勤務するスタッフ1名が新型コロナウイルスに感染していることを1月9日(土)に確認いたしました。 
当該スタッフの店舗勤務最終日は1月7日(木)です。 
I used to wear a mask while I was at work, and also used temperature measurements and hand sterilization before work.
施設は日常の消毒作業の実施に加え、店舗内および共用部の消毒作業等を1月10日(日)午前中に実施済みです。
現在は通常営業をしております。   

History
1月7日(木) 最終出勤日
1月8日(金) 体調に不安があり検査機関にてPCR検査を実施、以降自宅待機
1月9日(土) 新型コロナウイルス陽性と判明


■「オメガ」(六本木けやき坂通り 1F・2F)

本店舗に勤務するスタッフ1名が新型コロナウイルスに感染していることを1月6日(水)に確認いたしました。
当該スタッフの店舗勤務最終日は1月1日(金・祝)です。
I used to wear a mask while I was at work, and also used temperature measurements and hand sterilization before work.
施設は日常の消毒作業の実施に加え、店舗内および共用部の消毒作業等を1月6日(水)午前中に実施済みです。
現在は通常営業をしております。

History
1月1日(金・祝)最終出勤日
1月4日(月)体調に不安があり検査機関にてPCR検査を実施、以降自宅待機
1月6日(水)新型コロナウイルス陽性と判明


■「ブリコラージュ ブレッド アンド カンパニー」(六本木けやき坂通り 1F)

本店舗に勤務するスタッフ1名が新型コロナウイルスに感染していることを1月5日(火)に確認いたしました。
当該スタッフの店舗勤務最終日は12月27日(日)です。
I used to wear a mask while I was at work, and also used temperature measurements and hand sterilization before work.
In addition to the daily disinfection work, the facility has already carried out disinfection work in the store and common areas by an external company in cooperation with the public health center in charge.
お客様の安全・安心を第一に1月5日(火)18時以降、臨時休業とさせていただきました。
It is currently operating normally.

History
12月27日(日) 最終出勤日
12月28日(月) 体調に不安があり以降自宅待機
1月4日(月)  体調が回復せず検査機関にてPCR検査を実施
1月5日(火)  新型コロナウイルス陽性と判明



Roppongi Hills will continue to make every effort to prevent the spread of new coronavirus infections and to ensure the safety of customers and employees with the cooperation of all parties concerned to prevent infectious diseases.