ROPPONGI HILLS
GOURMET RESTAURANT

六本木 kapppu ukai

Japanese Seasonal Cuisine

匠の腕をもつ料理人の技に
魅了される、美食の劇場

カウンターはもちろん、個室やテーブル席でもゲストの目の前で料理人が料理を仕上げるラグジュアリーな割烹。店名に使われている「kappou」は和食文化をグローバルに発信するという願いが込められたもの。料理は全国から選りすぐった旬の食材を使ったおまかせコースを。その日に入荷した食材をゲストの目の前でプレゼンテーションすることから始まり、それに続く五感に響く料理はまさに「美食の劇場」。店は鉄板料理「六本木うかい亭」と店内でつながっている造り。とっておきの会食や接待に覚えておきたいアドレスです。

좌석

完全個室(〜8席)

個室にはそれぞれ料理人が料理の仕上げをするスペースを確保。カウンター同様のライブ感で味わうことができます。完全個室は2室で8名様まで着席可能。ほか最大12名様までのテーブル席も用意しています。

カウンター(16席)

樹齢180年の栗の木が使われた広々としたカウンターは全部で16席。大きな柱の奥にある4席は、柱が壁のような役割をするため程よいプラベート感がある穴場スペースになっています。こちらの席を指定してのご予約も可能です。

PICK UP

料理人の鮮やかな包丁さばきを目の前で見ることができる開放感のあるカウンター。食材の由来や産地など料理人との会話をお楽しみください。

手土産には干菓子のような色とりどりのクッキーの詰め合わせを。季節限定の商品や詰め合わせなど用途に応じて取り揃えています。

ウェイティングや食後のデザートは六本木けやき坂通りを見下ろすエリアにあるバーラウンジで。このスペースは隣接する「六本木うかい亭」と共用です。

店内に掲げられている「美味方丈(びみほうじょう)」という言葉は一丈四方の空間に食材を育む風土や気候、作り手への思いを馳せることを意味。

各個室には調理台をセッティング。料理の仕上げはこちらで。椅子は程よいホールド感のあるイタリアのカッシーナ社製が使用されています。

메뉴

料理が仕上がる香りと音を
目の前で感じる贅沢を

名物のひとつ、出汁と旬の食材を楽しむ「季節のすき鍋」では芳醇な出汁の香りを堪能していただけます。コースには契約牧場から仕入れたうかい厳選牛を使用した料理も。黒毛和牛ならではのコクが口中に広がります。希少価値の高い日本酒も多数揃え、ペアリングも楽しめます。食後は席を移して、六本木けやき坂を見下ろせるラウンジで。ライトアップの時期には店内が灯に包まれる幻想的な空間です。料理人たちが繰り広げる「うかい劇場」に、ゲストから「楽しかった」というお言葉をいただくことも多い、非日常を感じられる空間です。

점포 데이터

전화 번호
03-3479-1515
위치
けやき坂2F(レジデンスD棟2F)
주소
도쿄도 미나토 구 롯폰기 6-12-4
시간
平日ランチ 12:00〜(L.O.14:00)
ディナー 17:30~(最終入店 20:00)
土日祝ランチ 11:30〜(L.O.14:30)
土日祝ディナー 17:30~(最終入店 20:00)
휴무일
월요일
※ 営業時間・定休日を一部変更している場合がございます。詳細は여기를 참조하십시오.
좌석 수
42席
개인 실
2席×1、4席×1、6席×2
개인 실 이용료
¥11,000(4名様以上室料無料)
웹사이트
https://www.roppongihills.com/gourmet_shops/0283.html
외국어 대응
영어
대응 가능한
메뉴
알레르기 대응 가능
채식 대응 가능
예비 조사
대응 가능
간단한 선물
要予約にて有(アトリエうかい ふきよせ 紅白¥1,200など)
배차
대응 가능
전세
기본적으로 불가
청구서
지불
要相談